[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

rebondir

rebondir /ʀ(ə)bɔ̃diʀ/ // verbe intransitif
a)  sujet:balle
sur le sol, contre un mur punpatu (BL) jauzi egin (ZU) () punpa egin bote egin (MD)
les gens sont sortis mécontents, car la pelote ne rebondissait pas sur ce mauvais fronton
jendea kexu jalgi da, plaza txar horretan pilotak ez baitzuen punpatzen jentea kexü joan da, plaza txar hortan pelotak ez beitzüan jauzirik egiten (ZU)
quand la pelote vole à toute vitesse dans l'air, rebondissant vivement que ce soit sur le sol ou contre le mur, elle rend l'oeil alerte
airez aire tiroan dabilelarik, dela lurrean, dela murruan, bixi-bixia delarik punpatzen, pilotak begia du bipiltzen
faire rebondir une balle par terre/contre le mur
pilotari lurrean/paretan punpa eginarazi pelotari lürrean/mürrüan jauzi eginarazi (ZU)
b)
 sujet:conversation solasa punpan joan solasa arrapartitü (ZU)
la conversation rebondit sur un autre sujet que je ne souhaitais pas aborder
solasa punpan nahi ez nuen beste gai batera joan zitzaidan solasa arrapartitü zen nahi ez nüan gei batetara (ZU)
ils restèrent à converser sur des sujets sans importance une demi-heure, leurs esprits rebondissant d'une parole à l'autre
oren erdia egon ziren funts gutiko solasetan, gogoak ele batetik bestera punpaka
 sujet:procès beste itxura bat hartu beste itxüra bat hartü (ZU)
et ensuite, tout à coup, voilà que le procès a rebondi
eta gero, bat-batean, horra non auziak hartu duen arrunt beste itxura bat
 sujet:affaire, intrigue gorabeherak izan gorabeherak üken (ZU)
l'affaire n'en finit pas de rebondir
afera horrek ezin bururatuzko gorabeherak ditu
faire rebondir
 + conversation (solasa) punpaka ibilarazi (solasa) arrapartiarazi (ZU)
 + scandale (eskandala) berriz piztu
c)
 sujet:économie, marché, actions oldar berri bat hartu builta berri bat hartü (ZU)
ça l'a aidé à rebondir après son licenciement
horrek, kanporatua izan ondoan, oldar berri baten hartzen lagundu du