[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

aborder

aborder /abɔʀde/ // 1 verbe transitif
a)
 = arriver à heldu heltü (ZU)
les coureurs abordent la ligne droite
lasterkariak lerro zuzenera heltzen dira
nous abordons une période difficile
garai txarrak heldu zaizkigu
b)
 + personne (elekatzeko edo, norbaiti) hurbildu (norbaiti) hüilantü (ZU)
il m'a abordé dans la rue
karrikan mintzatzera hurbildu zait
c)
 + sujet aipatu aipatü (ZU)
j'aborde maintenant le second point
orain bigarren puntua aipatuko dut
 + problème lotu
un jour il faudra que nous abordions ce problème
noizbait arazo horri lotu beharko gatzaizkio
d)  + bateau
= attaquer jazarri
les pirates ont abordé le navire
piratak itsasontziari jazarri zaizkio piratek itsasontzia atakatü düe (ZU)
 = heurter kaskatu (BL) kaskatü (ZU)
le bateau de pêche a abordé le voilier
arrantza-ontziak belaontzia kaskatu du
2 verbe intransitif
 sujet:bateau porturatu portüalatü (ZU) lehorreratu
ils ont abordé à Fontarrabie
Hondarribian lehorreratu dira