[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

abri

abri /abʀi/ nom masculin
 = refuge aterpe () gerizaleku (BL) axolbe (ZU) babesleku (MD) gerizpe (MD) ()
tous aux abris!
denak aterpera! denak axolbealat ! (ZU)
à l'abri:
être/mettre à l'abri
des intempéries aterpean izan/ezarri/jarri lehorrean izan/ezarri/jarri axolbean izan (ZU)
donnez-moi, je vous en prie, l'abri pour cette nuit
emadazu, otoi, gau honetako lehorra
du vol, de la curiosité toki gordean
être à l'abri de la pluie
aterpean izan lehorrean izan
à l'abri des regards
nehork ikusi gabe
à l'abri du vent
haize maldan/gerizan aizearen axolbean (ZU)
personne n'est à l'abri d'une erreur
nornahiri gerta dakioke huts egitea nornahiri agit daikeo hüts egitea (ZU)
conserver à l'abri de la lumière/de l'humidité
argitik/hezetasunetik begiratu argitik/hezetarzünetik begiratü (ZU)
se mettre à l'abri
aterpean jarri aterpetu lehorrean jarri axolbean sartü (ZU)
abri antiatomique
babesleku antiatomiko
abri à vélos
bizikleta aterpe bizikleta estalpe (ZU)
abri au soleil
eguzki aterpe (pl.) eki axolbe (ZU)
les sans-abri
aterpegabe(ko) aterperik gabeko jende