
nous avons son accord de principe
haren printzipiozko adostasuna badugu
nous prîmes cette décision en plein accord
♦ d'accord:
erabaki hura adostasun osoan hartu genuen
être d'accord
ados izan
–
akort izan
(ZU / BL)
–
bat etorri
(MD)
se mettre ou tomber d'accord avec qn
norbaitekin ados jarri/eman
–
akort jarri/eman
–
bat jarri
–
norbaitekin bat etorri
(MD)
il est d'accord pour nous aider
ados da gure laguntzeko
je ne suis pas d'accord avec toi
hirekin ez naun akort
c'est d'accord
ongi da
–
ontsa da
(ZU)

c'est d'accord pour demain
akort biharko
d'accord!
ados!
alors là, (je ne suis) pas d'accord!
familier
♦ en accord avec:
horretan, ez naiz batere ados
en accord avec le paysage
bazterrekin bat
en accord avec vos instructions
zure manuei jarraikiz
je l'ai fait en accord avec lui
hura ados izanik egin dut
–
harekin adosturik egin dut
passer un accord avec qn
norbaitekin (zerbait/zerbaitetan/zerbaitetako) hitzartu
–
norbaitekin hitzartü
(ZU)
–
norbaitekin hitzarmen bat egin

accord à l'amiable
onez onean egin akomeamendu
–
onez onean egin tratu
(lag.ar.)
il faut préparer un accord entre tous, en rapprochant les points de vues des uns et des autres
denen artean akomeamendu bat apailatu behar da, batzuen eta besteen ikusmoldeak hurbilduz
accord sur la réduction du temps de travail
lan denboraren murrizteaz egin hitzarmen
nous avons son accord de principe
haren printzipiozko baimena badugu
accord en genre/nombre
genero/numero komunztadura