
accordez-moi un délai
epe bat emadazu
il avait rédigé les actes notariés en français et en basque, en accordant aux deux langues la même place et la même importance
notario lan ofizialak frantsesez eta euskaraz paratuak zituen, bi hizkuntzei emanik toki eta garrantzia berbera
on ne lui accorda même pas la pension d'ancien combattant
gerlari ohien pentsioa ere ez zioten eman
pouvez-vous m'accorder quelques minutes?
zenbait minutu utziko dizkidazu?
accorder à qn que ...
norbaiti onartu
–
norbaiti honartü
(ZU)

c'est vrai, je vous l'accorde
egia da, onartzen dizut

ils devraient accorder leurs violons
familier
hobe lukete ados jartzea
–
hobe lükee ados jartea
(ZU)

(faire) accorder un adjectif
izenondo bat komunztarazi
ados jarri
–
akort jarri
(ZU / BL)
–
adosean izan
–
bat etorri
(MD)
pour être en union avec quelqu'un, il faut que vous et lui, les deux, vous vous accordiez, soyez en accord
norbaitekin batasunean egotekotz, behar zarete biak, hura eta zu, batera etorri, ados jarri
ils s'accordent à dire que ...
ados dira ... errateko

le bleu du ciel s'accordait avec le jaune de la végétation
zeruaren urdina landareen horiarekin ezkontzen zen
un soldat polonais et un allemand ne s'accordent pas facilement
soldadu poloniar batek eta aleman batek ez dute aise elkar aditzen
s'accorder en nombre/genre
numero eta generoan komunztatu
il ne s'accorde jamais de répit
ez du sekulan hatsik hartzen