[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

accrocher

accrocher /akʀɔʃe/ // 1 verbe transitif
a)
 = suspendre
 + chapeau, tableau dilindan ezarri zintzilikatu txilintxautü (ZU)
ils accrochèrent le drapeau basque au balcon
euskal ikurrina balkoitik dilindan ezarri zuten
j'ai accroché le manteau
berokia txilitxautü düt (ZU)
 = attacher
 + wagons lotu lotü (ZU) eratxeki (zah.)
accrocher le wagon à la locomotive
bagoia lokomotorrari lotu
b) accidentellement
faire un accroc
urrako bat egin ürraküra bat egin (ZU)
en ouvrant la portière, j'ai accroché ma jupe, il va falloir que je mette un point
atea irekitzean urrako bat egin diot gonari, moldatu beharko dut
 + voiture jo kaskatu (BL) kaskatü (ZU)
j'ai accroché une voiture
auto bat jo dut
c)  = attirer
 + regard
ce film accroche les spectateurs dès le début
film horrek ikuslea hastetik biltzen du
 + client bereganatu bereganatü (ZU) bildu
elle est très adroite à accrocher le client
biziki trebea da bezeroaren bereganatzen
2 verbe intransitif
 = s'intéresser familier
j'ai tout de suite accroché
berehala erakarria izan naiz
elle n'accroche pas en physique
fisika ez du gustukoa fisikari ez da lotzen (ZU)
3 s'accrocher verbe pronominal
a)
 = se cramponner azkarki lotu
s'accrocher à
 + branche, pouvoir, espoir, personne lotu
je m'accroche à cet espoir
esperantza horri lotzen natzaio
b)  = être tenace familier
 sujet:malade iharduki buru egin bürü egin (ZU)
face à la maladie, il faut s'accrocher
eritasunari iharduki behar zaio eritarzünari bürü egin behar zaio (ZU)
 sujet:étudiant lotu
les étudiants qui s'accrochent réussissent
lanean lotzen diren ikasleek erreusitzen dute
c)
 sujet:voitures elkar jo
d)
 = se disputer liskartu aharratü (ZU)
ils se sont disputés
mokoka ari izan dira
plus sérieux borrokatu borrokatü (ZU) joka ari izan
ils s'accrochent tout le temps
beti aharran aritzen dira (BL)