[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

accueillir

accueillir /akœjiʀ/ // verbe transitif
a)
 = aller chercher ongi etorria egin honki jina egin (ZU)
 = recevoir errezibitu errezebitü (ZU)
 = donner l'hospitalité à errezibitu hartu hartü (ZU)
 = héberger ostatu eman
j'ai été l'accueillir à la gare
geltokira joan natzaio ongi etorriaren egitera
il m'a bien accueilli
ongi errezibitu nau batzarri hona egin deit (ZU)
b)
 + film, nouvelle hartu
être bien/mal accueilli
harrera ona / txarra izan batzarri hona/txarra üken (ZU)
comment ont-ils accueilli cette idée?
nola hartu dute ideia hori?