une belle action n'est pas faite de simples paroles, ce sont ses résultats qui parlent
egintza ederra ez da ele hutsez oratua, obrak dira mintzo
on ne peut dénoncer sa participation à des actions violentes, il n'y a aucune apparence de cela
bortizkeriazko ekintzetan parte hartu duela neholaz ez daiteke sala, ez da horren itxurarik ere
nous n'aurions pas voulu publier ici cette lettre sans l'autorisation des parents, de peur de renouveler leur peine, si l'ami qui nous la fait parvenir n'avait pris sur lui cette action
ez genuen etxekoen baimenik gabe gutun hau hemen eman nahiko, beldurrez haien bihotzmina berri, honen heltzaile adiskideak ez baligu egitatea bere gain hartu
faire une bonne action
egintza/obra on bat egin
–
egintza/obra hon bat egin
(ZU)

commettre une mauvaise action
egitate txar bat egin
nous n'avons pas d'estime pour les bonnes actions ordinaires
ez dugu egintza on arruntez estimurik
action d'éclat
balentria
–
balentia
(ZU)
–
ekintza miresgarri

action de grâce(s)
esker oneko otoitz
action revendicative
de ouvriers
les conditions de travail se sont améliorées grâce à l'action revendicative ouvrière
langile ekintzei esker lan baldintzak hobekitu dira
action revendicative d'étudiants
ikasleen protesta ekintza
action!
(Cinéma)
jo!
–
has!
l'action se passe en Grèce
istorioa Grezian gertatzen da
passer à l'action
egintzetan obratu
–
ekintzetara pasatu
maintenant c'est une tout autre affaire que de laisser les beaux discours et de passer à l'action
orain, arras besterik da ele ederretarik egintzetara pasatzea
mettre en action
+ mécanisme
il faut appuyer sur le bouton pour mettre le mécanisme en action
botoia zapatu behar da mekanismoaren abiarazteko
nous avons mis notre plan en action
gure plana gauzatzen hasiak gara
ce médicament est sans action
sendagai honek ez du efekturik
sous l'action du gel
izotzaren eraginez
l'action gouvernementale
gobernuaren neurri
(pl.)
l'action économique et sociale
ekonomia eta gizarte neurriak
l'action humanitaire
egintza humanitario
akzio
action en diffamation
difamazio jaukitze
il a été blessé au cours de cette action
jokaldi horretan zauritua izan da
–
jokaldi hortan kolpatürik izan da
(ZU)

revoyons l'action
jokaldia berriz ikus dezagun
akzio
action nominative/au porteur
akzio izendun/ eramaile-akzio
–
akzio izendün
(ZU)
