je préfère agir ainsi
nahiago dut hola jokatu
il faut procéder ainsi
hola egin behar da
pourquoi me traites-tu ainsi?
zergatik tratatzen naun hola?
s'il en était ainsi
hala balitz
il en sera ainsi et pas autrement
hola izanen da eta ez bestela
–
hola date eta ez bestela
(ZU)


ainsi tu vas partir!
beraz, joanen haiz!
–
arren, joanen hiz!
(ZU)

ainsi qu'il a été dit
errana izan den bezala
–
erranik izan den bezala
(ZU)

ainsi que nous le disions hier
atzo erraten genuen bezala
–
atzo erraiten günüan bezala
(ZU)

je connais ses camarades, ainsi que sa femme et ses enfants
♦ pour ainsi dire:
haren lagunak ezagutzen ditut, emaztea eta lagunak ere bai
–
haren lagunak ezagutzen ditut, bai eta emaztea eta haurrak (ere)
–
haren lagunak ezagutzen ditut, bai eta ere emaztea eta haurrak
(BL)
errateko maneran
♦ ainsi soit-il:
hala izan bedi
–
hala biz
(zah.)
eta gainerako
–
eta abar
–
eta beste
(ZU)