[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

amener

amener /am(ə)ne/ // 1 verbe transitif
a)
ekarri
amène-la à la maison
etxera ekar ezak
amener la conversation sur un sujet
solasaldia gai batera ekarri
b)
 = inciter erakarri ekarri
amener qn à faire qch
 sujet:circonstances norbait zerbaiten egitera ekarri
ces données nous amènent à renforcer notre hypothèse
datu horiek gure hipotesiaren indartzera ekartzen gaituzte
 sujet:personne
elle amena son ami à analyser à nouveau ses conceptions
haren adikiskideak bere ikusmoldeak berriz azter zitzan erdietsi zuen
je suis amené à croire que ...
...-(e)la pentsatzera ekarria naiz
c'est ce qui m'a amené à cette conclusion
horrek ekarri nau ondorio honetara
c)  = préparer
 + transition, conclusion, dénouement bide eman
2 s'amener verbe pronominal familier
 = venir etorri jin (ZU / BL)
amène-toi!
haugi hona! (BL) haügü hona! (ZU) etor! etorri! (MD)
tu t'amènes?
heldu haiz? (lag.ar.) horra hiza? (ZU) bahator? (MD)