[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

appel

appel /apɛl/ nom masculin
a)
dei deialdi
dernier appel pour le vol AF 850
dans aéroport AF 850 hegaldirako azken deia
appel aux armes/aux urnes
armadarako/bozkatzeko deialdi
lancer un appel au calme
lasaitasunerako deia egin lasaitarzünealako deia egin (ZU)
lancer un appel à témoins
lekukoei dei egin lekükoer dei egin (ZU)
manifestation à l'appel d'une organisation
erakunde batek deitu manifestaldi
faire un appel de phares
argi keinu bat egin argi keinü bat egin (ZU)
offre/prix d'appel
lehen eskaintza/prezio lehen eskentza/prezio (ZU)
article ou produit d'appel
salgai izar
b)
 = sollicitation laguntza dei lagüntza dei (ZU)
faire appel à qn
norbaiti hel egin norbaiti laguntza galdegin / eskatu norbaiti lagüntza galtegin/galtatü (ZU) norbaiti apelatu (zah.)
il n' pas voulu faire appel à ses amis, parce qu'il avait pour règle ne ne pas importuner les autres
ez du nahi ukan adiskideei hel egin, legetzat baitzeukan besteen ez nardatzea
nous avons fait appel à au voisin à plusieurs reprises pour réparer les pannes d'électricité
behin baino gehiagotan auzoari laguntza galdegin diogu elektrika geldialdien konpontzeko
à cette occasion les responsables lancent un appel à l'aide
karia honetara arduradunek laguntza dei bat egiten dute
faire appel au bon sens/à la générosité de qn
norbaiten zentzuari/eskuzabaltasunari dei egin
faire appel à ses souvenirs
oroitzapenak gogora ekarri oritzapenak gogoala ekarri (ZU)
faire appel à l'armée
armadari dei egin
on a dû faire appel aux pompiers
suhiltzaileak deitu behar izan ditugu süehaileak deitü behar üken dütügü (ZU)
ce point fait appel à des connaissances que je n'ai pas
puntu honen argitzeko eskas ditudan ezagutzak behar dira
c)  = vérification de présence
faire l'appel
en classe presentzia zerrenda irakurri
absent/présent à l'appel
élève deialdian falta / hor
d)
 = recours en justice helegite errekurtso apel (zah.)
faire appel d'un jugement
jujamendu batez hel egin jüjamentü batez hel egin (ZU) epaiketa batez errekurtsoa aurkeztu
faire appel
apelatu helegitea / errekurtsoa aurkeztu apel egin (zah.)
sans appel
décision helegiterik gabeko
e) (Militaire)
 = mobilisation gerla deialdi
f)
appel (téléphonique)
dei
g)
 = élan bultzada builta (ZU)
pied d'appel
jauzi zango jauzi zanko (ZU)
appel d'air
aire sartze
ça fait appel d'air
haize lasterra sortzen da aize lasterra sortzen da (ZU)
appel de fonds
diru biltzeko deialdi
appel d'offres
eskaintza deialdi eskentza deialdi (ZU)
appel du pied
isileko dei zeharkako dei
appel en visio / appel visio (Télécommunications)
bideo dei