eraso
(zab.)
–
jazarketa
–
oldarraldi
–
ataka
(ZU / BL)
(
)
–
akometamendu
(zah.)
–
jaukimendu
(BL)
(zah. eta g.er.)

après les attaques du 11 septembre 2001, les mesures de contrôle ont été intensifiées
2001eko buruilaren 11ko erasoetarik landa, kontrol neurriak areagotu dira
d'où prendre la force de résister aux terribles attaques de l'ennemi ?
nondik bil etsaiaren oldarraldi izigarriei ihardukitzeko indarra?
il n'a pas fait d'attaques contre le gouvernement, il n'a même pas une fois parlé des ministres
ez du atakarik egin gobernamenduaren kontra, ez ditu aldi bakar bat ere aipatu ministroak
à l'attaque!
ataka!
–
eraso!
passer à l'attaque
atakatzen hasi
–
erasoka hasi
attaque aérienne
hegazkin eraso
–
aire eraso
attaque de banque
banku arrobatze

venez, docteur, ses douleurs cardiaques ont recommencé et il vient d'avoir une attaque
zatoz, jaun medikua, berriz ere bihotzeko mina abiatu zaio, eta oraintxe bulta txar bat ukana du
il y avait de quoi perdre connaissance, et j'eus une attaque
trenpu txartzekoa bazen, eta talika bat ukan nuen
avoir une attaque cardiaque
bihotzeko bulta txar bat ukan
–
bihotzeko ataka bat ukan
avoir une attaque d'hémorragie cérébrale
buruko odol galtze bat ukan
il a eu une attaque d'épilepsie
erortzeko minak jo du
–
erorteko minak jo dü
(ZU)

ataka
–
eraso
(zab.)
il a lancé une attaque à 15km de l'arrivée
atakan hasi da helmugatik 15 km-tan
repartir à l'attaque
berriz atakatzen hasi
fleitean
(ZU / BL)
–
trenpuan
(BL)
–
trenpüan
(ZU)
–
hokian
(ZU)


il n'est pas d'attaque ce matin
ez da fleitean goiz honetan
–
goiz hontan ez da hokian
(ZU)

es-tu d'attaque pour aller là-haut?
gain hartara joateko trenpuan haiza?