[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

attraper

attraper /atʀape/ // verbe transitif
a)
 = saisir harrapatu hartu atzaman (ZU) atzitu (MD)
les pêcheurs ont attrapé moins de thon que les années précédentes
arrantzaleek aitzineko urteetan baino atun gutiago harrapatu dute aurten
il attrapa une coquille nacrée
maskor nakaratu bat hartu zuen
soyez donc, toujours prêt afin que la mort ne vous attrape par surprise
izan zite, arren, beti prest, non hiltzeak ez zitzan ustegabean atzaman (ZU)
b)
 + subir qch de fâcheux bildu bildü (ZU)
tu vas attraper froid
hoztuko haiz
j'ai attrapé un rhume
marranta bildu dut
j'ai attrapé mal à la gorge
zintzurreko mina bildu dut tzüntzürreko mina bildü düt (ZU)
il a attrapé un coup de soleil
eguzki kolpea bildu du eki kolpea bildü dü (ZU)
c)  = acquérir
il faut attraper le coup ou le tour de main
ukaldia hartu behar da eskü kaldüa/eskü kolpüa hartü behar da (ZU)
d)  = gronder familier
erasiatu mokokatu
se faire attraper
erasialdi bat bildu mokokaldi bat bildu gaizkitua izan
e)
subir une déception harrapatua izan
le député a été bien attrapé, car il ne pensait pas que les choses prendraient une telle tournure
diputatua ongi harrapatua izan da, ez baitzuen uste gauzak horrela itzulikatuko zirela depütatea ontsa atzamanik izan da, ez beitzüan uste gaüzak hola ützülikatüko zirela (ZU)