
il est parti avant nous
gu baino lehen joan da
il est parti avant la fin
bururatu aitzin joan da
–
ürrentzea beno lehen joan da
(ZU)

je ramasse mes affaires de travail avant que la nuit tombe tout à fait
arras ilundu gabe biltzen ditut ene laneko puskak
peu avant mon mariage
ni ezkondu baino lehentxeago
–
ene ezkontzaren aitzinttoan
il n'est pas arrivé avant 9 heures
ez da 9 orenak baino lehenago arribatu
tous les matins il était au travail avant 7 heures
goiz guziez 7 orenak gabe lanean zen
il me le faut avant demain
bihar baino lehen behar dut
je vous le dirai avant midi
eguerdi gabe erranen dizut
ça doit être terminé avant une semaine
♦ avant de (+ infinitif):
aste bat baino lehenago bururatua izan behar da
(ADITZA) aitzin
–
(ADITZA) beno lehen
(ZU)
–
(ADITZA) aurretik
(MD)

il a téléphoné avant de partir
abiatu aitzin telefonatu du
–
abiatü beno lehen telefonatü dü
(ZU)

consultez-moi avant de prendre une décision
enekin mintza erabaki bat hartu aitzin
à prendre avant de manger
♦ avant que (+ subjonctif):
jan aitzinean hartzeko
–
jan beno lehen hartzeko
(ZU)

(ADITZA) baino lehen
–
(ADITZA) gabe
je veux lire sa lettre avant qu'elle ne l'envoie
igorri baino lehen irakurri nahi dut haren gutuna
–
igorri gabe irakurri nahi dut haren gutuna
n'envoyez pas cette lettre avant que je l'aie lue
gutun hau ez dezazula nik irakurri gabe igor
il n'arrivera pas avant une demi-heure
ez da oren erdia gabe etorriko
on ne le reverra pas avant longtemps
ez dugu berehalakoan ikusiko
avant peu
laster
sa maison est juste avant la poste
haren etxea doi-doia postetxera heldu aitzinean da
–
haren etxea postetxea beno lehentxagoñi da
(ZU)
–
haren etxea doi-doia posta aitzin da
(lag.ar.)

j'étais avant vous
zure aitzinean nintzen
dans le classement Manex se trouve avant Julen
sailkapenean Manex Julenen aitzinean da
avant tout, il faut éviter la guerre
oroz gainetik, gerla saihestu behar da
il faut avant tout vérifier l'état du toit
lehen-lehenik teilatua nola den ikusi behar da
–
lehen-lehenik hegatza nola den ikusi behar da
(ZU)

venez me parler avant
lehenago jin zaitez enekin mintzatzera
–
lehenago zatozkit mintzatzera
le voyage sera long, mangez avant
♦ d'avant:
bidaia luzea izanen da, abiatu baino lehenago jan ezazue
–
bidaia luzea izanen da, aitzinetik jan
–
bidajea lüze date, aitzinetik jan ezazüe
(ZU)

la semaine d'avant
aitzineko astean
avant, c'était très beau ici
lehen, toki hau biziki ederra zen
avant, je n'aimais pas la physique
lehen, fisika ez zitzaidan gustatzen
quelques mois avant
hilabete batzuk lehenago
–
hilabete zonbait lehen
(ZU)

bien avant
aise lehenago
tu vois la boulangerie? le fleuriste est juste avant
♦ en avant:
okindegia ikusten duk? lore saltzailea lehentxeago duk
en avant!
jo aitzina!
–
goazen aitzina!
la voiture fit un bond en avant
autoak jauzi bat aitzinera egin zuen
en avant, marche!
aitzina!
(ZU / BL)
–
aurrera!
(MD)
être en avant
d'un groupe
aitzinean izan
–
aurrean izan
(MD)
partez en avant, on vous rejoindra
zoazte aitzinean, atzemanen zaituztegu
mettre qch en avant
zerbait lehen tokian eman
–
zerbait aitzinera ekarri/eman
pour se justifier, il met ses problèmes familiaux en avant
bere burua zuritzeko, familia arazoak ekartzen ditu aitzinera
–
bere bürüaren xuritzeko, familiako nekeziak ezarten dütü aitzinean
(ZU)

il aime se mettre en avant
bere burua agertzea gustatzen zaio
aller de l'avant
♦ à l'avant:
aitzinera egin
–
aurrera egin
(MD)
la médecine doit aller de l'avant
medikuntzak aitzinera egin behar du
aitzinean
–
aitzinaldean
–
aurrean
–
aurrealdean
dans cette voiture on est mieux à l'avant
auto horretan, aitzinaldea hobeki da
–
auto horretan, aitzinean hobeki zara
voyager à l'avant du train
bidaia trenaren aitzinaldean egin
la ligne des avants
aitzinekoen lerroa
les sièges avant
aitzineko jarlekuak
–
aitzineko jarleküak
(ZU)

la partie avant
aitzineko partea