[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

avantage

avantage /avɑ̃taʒ/ nom masculin
a)
 = intérêt abantaila alderdi on onura (MD)
cette solution a l'avantage de ne léser personne
aterabide horren alderdi ona da ez duela nehor kaltetzen aterabide horrek nehor ez kaltetzeko abantaila du
j'ai avantage à acheter en gros
ene abantailetan da kopuru handian erostea
tourner une situation à son avantage
egoera bat (nork) bere alde itzuli
nos adversaires ont tourné la situation à leur avantage
gure aurkariek egoera beren alde itzuli dute
avoir/ présenter l'avantage de
alderdi ona ukan
b)
 = supériorité abantaila
les Américains ont un avantage sur les Chinois
amerikarrek abantaila bat badute txinatarrek ez dutena
avoir l'avantage
aitzinean izan irabazten ari izan
les Biarrots ont l'avantage, mais le match est très disputé
Miarriztarrak aitzinean dira, baina partida biziki atakatua da
prendre l'avantage sur qn
norbaiti gaina hartu norbaiti gainea hartü (ZU)
nos adversaires sont en train de prendre l'avantage
kontrakoek gaina hartzen ari digute gure kontrekoak gainearen hartzen ari dira (ZU)
c)
 = gain abantaila onura (MD) hobari (MD)
avantages en nature
bazterreko abantaila (pl.)
avantage pécuniaire
diru abantaila
avantages sociaux
gizarte abantaila (pl.)
avantage fiscal
zerga abantaila
d) à son avantage:
il est à son avantage sur cette photo
argazki horretan ederrenean agertzen da
il s'est montré à son avantage
bere alderdi onak erakutsi ditu