[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

caler

caler /kale/ // 1 verbe transitif
a)
 + meuble, roue azpian ziria/takoa eman pean kala ezari (ZU)
 + fenêtre, porte ouverte ziriz finkatu
b)
 + malade kokatu kokatü (ZU)
nous calons les malades le plus confortablement possible
eriak kokatzen ditugu ahal bezain polliki
c)  = appuyer
caler qch contre qch
zerbait zerbaiten kontra bermatu zerbait zerbaiten kontre bermatü (ZU)
le soir il nous fallait soulever les sacs sur l'épaule nous-mêmes, en nous calant contre le mur de la borde
arratsean zakuak guhaurek altxatu eta bizkarreratu behar genituen bordako hormari kontra bermatuz
2 verbe intransitif
a)
 sujet:véhicule, moteur, conducteur gelditu eküratü (ZU)
le moteur de la voiture a calé
autoari motorra gelditu zaio autoari motürra eküratü zaio (ZU)
b)
 = être bloqué familier
caler sur un exercice difficile
ariketa zail batean aitzinaezinean gertatu ariketa gaitz batetan eküratü (ZU)
 = abandonner
il a calé avant le dessert
deserta aitzin aserik gelditu da
3 se caler verbe pronominal
se caler dans un fauteuil
besaulki batean goxoan/lasai jarri