hilkutxa
–
hilkütxa
(ZU)
–
kutxa
–
kaxa
(BL)
–
katabut
(zah.)
–
zerraldo
(MD)

pour lui aussi l'inévitable advint: un cercueil fait de quatre planches, et un trou dans la terre
harentzat ere etorri zen ezinbestezko hura: lau taulaz eginikako hilkutxa eta lurpean zilo bat
il aurait bien voulu verser une goutte du cierge sur le corps de la dame aimée, afin que ce corps reste rigide et entier dans le cercueil
ongi nahiko zuen xirio xorta bat isuri andere maitearen gorputzaren gainera, gorputz hura gogor geldi zedin eta oso kaxaren barnean