[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

changer

changer /ʃɑ̃ʒe/ // 1 verbe transitif
a)
 = modifier aldatu kanbiatu kanbiatü (ZU) mudatu sanjatu (BL)
ce chapeau la change
kapelu horrek itxura aldatzen dio txapel horrek itxüra kanbiatzen deio (ZU)
on ne le changera pas
ez dugu aldatuko/aldaraziko
ça change tout!
horrek dena aldatzen du!
une promenade lui changera les idées
ibilaldi batek ideiak aldatuko dizkio
b)
 = remplacer, échanger trukatu trükatü (ZU) aldatu
changer 100€ contre des livres
100 € liberetan trukatu
changer les draps/une ampoule
mihiseak/argibasoa aldatu mihiseak/anpula kanbiatü (ZU)
c)  = déplacer
changer qn/qch de place
zerbait/norbait lekuz aldatu
changer qn de poste
norbaiti lanpostua aldatu norbait lanpostuz aldarazi
d)  = transformer
il changea l'eau en vin
ura arno bilakarazi zuen hura ardu bilakatü züan (ZU)
e)  = mettre d'autres vêtements à
changer un enfant/malade
haurrari/eriari jantziak aldatu
changer un bébé
ñiñiaren xatarrak aldatu
f)  = procurer un changement à
ils vont en Italie, ça les changera de l'Angleterre!
Italiara doaz, Ingalaterraren ondoan aldaketa ederra izanen dute
g) changer de:
(zerbait) aldatu
il a changé d'adresse/de voiture
helbidea/autoa aldatu du
elle a changé de coiffure
orrazkera aldatu du
il a changé d'avis, d'opinion
iritziz aldatu da
il change d'avis comme de chemise familier
ikusmoldea haizea bezala aldatzen du
changer de train/compartiment
trenez/konpartimenduz aldatu
j'ai besoin de changer d'air
giroz aldatzeko beharra dut aire-sanja beharretan naiz
changeons de sujet
gaia alda dezagun
changer de place avec qn
norbaitekin lekua trukatu
2 verbe intransitif
a)  = se transformer
il n'a pas du tout changé
ez da batere aldatu
changer en bien/mal
hobetu/txartu hobetü/txartü (ZU)
b) (Transports)
j'ai dû changer à Rome
Erroman trenez/hegazkinez aldatu behar izan dut
c)  = procurer un changement
pour changer!
aldatzeko!
ça change des films à l'eau de rose
aldaketa handia da sentimenduzko filmetarik holakoetara
3 se changer verbe pronominal
a)
 = mettre d'autres vêtements aldatu altatü (ZU)
va te changer!
habil aldatzera! habil altatzera! (ZU)
b)  = se transformer
se changer en
bilakatu bilakatü (ZU) bihurtu
ils s'étonnèrent beaucoup lorsqu'au fur et à mesure que les charrettes se vidaient ils virent les branches et copeaux se changer en or
ez ziren guti harritu abarrak eta ezpalak, orgetarik huts doia urre bilakatzen ikusi zituztelarik