[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

chasse

chasse /ʃas/ nom féminin
a)
ihizi (BL) ihizteka (ZU) ehiza (MD)
aller à la chasse
ihizira joan ihizera joan (ZU)
il alla à la chasse le fusil à l'épaule
arma bizkarrean, ihizera joan zen (Case) (ZU)
aller à la chasse aux papillons
pinpirin ihizira joan
J'ai entendu trois ou quatre fois un vieil oncle raconter cette histoire de chasse
Ihizteka horren istoria kontatzen entzün deiot hiruzpalau aldiz osaba xahar bati (JlD) (ZU)
qui va à la chasse perd sa place
erromes joan, lekua gal
b)
 = période ihiziko sasoi ihizteka sasu (ZU)
la chasse est ouverte/fermée
ihizia irekia/hetsia da ihizteka zabalik/zerratürik da (ZU)
c)
 = domaine ihizi eremu ihizteka eremü (ZU)
d)
 = poursuite lasterkatze bila ibiltze
faire la chasse à
 + abus, erreurs (gehiegikerien, akatsen) bila ibili okerren txerkatzen ebili (ZU)
ils ont pris en chasse quelques soldats
soldadu batzuk lasterkatzen ari dituzte
chasse à courre
 = sport lasterkako ihizi
chasse gardée
ihizi eremu pribatua ihizteka eremü pribatü (ZU)
figuré
norberaren ihizi eremu
"chasse gardée"
panneau ihizi eremu pribatua
chasse à l'homme
jende ihizi jende bilaketa jente txerkatze (ZU)
chasse aux sorcières
sorgin ihizi sorgin ihizteka (ZU)
chasse sous-marine
itsaspeko ihizi
chasse au trésor
altxor ihizi

chasse

chasse /ʃas/ nom féminin
chasse d'eau ou des cabinets
komuneko turrusta komitateko turrusta (ZU) komuneko ponpa (MD)
actionner ou tirer la chasse
(komuneko) turrusta ireki (komitateko) turrusta abiarazi (ZU) (komuneko) ponpa tira

châsse

châsse /ʃɑs/ nom féminin
 = reliquaire erlikia kutxa errelika kütxa (ZU)