[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

chat

chat /ʃa/ nom masculin
a)
 = animal gatu (BL) gatü (ZU) katu
chatte
gateme (BL) gatü ürrüxa (ZU) kateme (MD)
chat de goutière
karrika gatu
chat sauvage
basakatu basagatü (ZU)
le Chat botté
botadun gatua
b)
 = jeu harrapaketa
jouer à chat
harrapaketan jostatu atzamaxkan ari izan (ZU)
avoir un chat dans la gorge
zintzurra erlastua izan marrailo izan (ZU)
jouer au chat et à la souris
elkarri iheska ibili
ce matin-là, il eut d'autres chats à fouetter
goiz hartan beste oilaskorik bipiltzeko izan zuen
il n'y a pas de quoi fouetter un chat
bada makur makurragorik! bada larriagorik (ZU)
il n'y avait pas un chat dehors
kanpoan ez zen gaturik ere
quand le chat n'est pas là, les souris dansent
gatua kanpoan, saguak dantzan
chat échaudé craint l'eau froide
ur beroak erre duen zakurra epelaren beldur
la nuit tous les chats sont gris
gauaz haritzak eta arteak berdin
je donne ma langue au chat ! xakurrari ene mihia etsi! uko! üko! (ZU)
voyons si vous devinerez ce que c'est : Quatre tirititis, deux taratatas, une fourche à deux branches et une brosse — Je donne ma langue au chat — La vache
ea pentsatuko duzunetz zer den: Laur titiriti, bi taratata, urkila eta istupa. — A! xakurrari ene mihia. — Behia

chat

chat /tʃat/ nom masculin
(Internet)
txat