kola
–
lekeda
(BL)
–
biska
l'enfant était en train de mettre de la colle sur le verso de la feuille de papier, lorsqu'il vit l'instituteur entrer
haurra paper orriaren infrentzuan kola ematen ari zen, noiz eta ere ikusten baitu errienta sartzen
il prit une affiche et traversa la route vers les panneaux qui y étaient alignés; son camarade le suivait un pot de colle à la main
afixa bat hartu zuen eta bidearen beste aldera joan, han lerrokatuak ziren taulei buruz; laguna gibeletik heldu, lekeda ontzia eskuan
colle à papiers peints
horma-paper kola
colle blanche
kola zuri
galdera zail
là, vous me posez une colle
hor, galdera zaila egiten didazu
–
hor, galto gaitz bat egiten deitazü
(ZU)


mettre une colle à qn
norbait atxikaldi batez zigortu
une colle de deux heures
bi oreneko atxikaldia
–
bi oreneko etxekaldia
(ZU)
