faire le compte des erreurs
hutsak kontatu
–
hütsak kontatü
(ZU)

faire le compte des dépenses
xahupenen kontua egin
–
gastüen kontüa egin
(ZU)

comment as-tu fait ton compte pour arriver si tard?
nola egin duk hain berant heltzeko ?
prendre qch en compte
zerbait kontuan hartu
–
zerbait kontütan hartü
(ZU)

être laissé pour compte
baztertua izan
–
baztertürik izan
(ZU)

le compte y est
paiement, inventaire
kontua zuzen da
j'ai ajouté 15 € pour faire le compte
15 € gehitu ditut kontu zuzenera heltzeko
kontu
–
kontü
(ZU)

faire ses comptes
(nork bere) kontuak egin
tenir les comptes
kontuak egin/atxiki
–
kontuez arduratu
compte d'exploitation
ustiapen kontu
–
üstiapen kontü
(ZU)

compte de résultats
emaitzen kontu
analysez le compte de résultats, vous saurez pourquoi les résultats comptables de l'an dernier furent négatifs
emaitzen kontua azter ezazu, jakinen duzu zergatik izan ziren negatiboak iazko kontu emaitzak
kontu
compte en banque
banku kontu
avoir un compte dans une banque
banku batean kontu bat izan

après avoir bien mangé et bu, ils demandent le compte au garçon du restaurant
ontsa jan-edan eta, kontua galdegiten diote ostatuko zerbitzariari
pourriez-vous me faire mon compte?
kontua egiten ahal didazu?
mettez-le sur mon compte
ene kontu
–
ene kontuan emazu
il y a trouvé son compte
bere gogoaren betea kausitu du
chacun y trouve son compte
denen doia bada
il a son compte
familier
épuisé, mort
harenak egin du
ivre
arraildua da
son compte est bon
harenak egin du
demander des comptes à qn
norbaiti kontuak eskatu/galdatu
–
norbaiti kontüak galtatü
(ZU)

rendre des comptes à qn
norbaiti kontuak eman
–
norbaiti kontuak errendatu
(BL)
je n'ai de comptes à rendre à personne
ez diot nehori kontu ematerik
–
ez düt ihori kontü emaiterik
(ZU)

rendre compte de qch à qn
norbaiti zerbaitez kontu eman
ororen buru
–
ororen bürü
(ZU)
♦ se rendre compte de qch/que:


nous nous sommes rendu compte que nous ne sommes pas tout à fait prêts
ohartu gara ez garela arras prest
est-ce que tu te rends compte de ce que tu dis?
ohartzen haiz zer dioan?
il a osé dire ça, tu te rends compte!
♦ tenir compte de qn/qch:
horren erratera menturatu duk, ohartzen haiz !
norbait/zerbait kontuan hartu
–
norbaiti/zerbaiti kasu egin/eman
il n'a pas tenu compte de nos avertissements
♦ compte tenu de:
gure abisuei ez die kasurik egin/eman
... kontuan hartuz
♦ à son compte:
s'installer à son compte
bere gain hasi
–
bere kontu jarri
travailler à son compte
♦ pour le compte de qn:
(nor) bere gain lanean ari izan
–
(nork) bere kontu lan egin
on m'en a raconté de belles sur son compte!
badinat politik entzunik hartaz !
–
politak entzun ditinat hartaz !
verser de l'argent sur le compte de qn
dirua norbaiten kontuan sartu
mettre qch sur le compte de qch
= attribuer à
zerbait zerbaiten gain ezarri
posta kontu
txeke kontu
gibelkako kontu
–
atzera kontu
(MD)
tous n'ont pas accepté de signer le compte rendu de la réunion, et ils ont demandé des modifications
bilkura agiria ez dute denek izenpetu nahi izan, eta aldaketak eskatu dituzte
nous avons présenté un compte-rendu aux participants de la réunion, afin de les informer du travail accompli à Paris
bilkurakideei txosten bat aurkeztu genien Parisen egin lanaren berri emateko
faire le compte rendu d'une réunion
bilkura baten konduma egin
–
bilküra baten txostena egin
(ZU)

aurrezki kontu