

je vous en prie, appelez-le, confrontez-moi avec lui!
otoi, dei ezazu eta harekin bekoz beko ezar nazazu
–
otoi, deit ezazü et harekin bürüz bürü ezar nezazü
(ZU)


après avoir confronté les textes écrits dans les deux langues, il est clair qu'il n'a pas fait une traduction littérale
bi hizkuntzetan agertu diren testuak konparatuz, garbiki ageri da ez duela hitzez hitz itzuli
ez da beti erraz errealitateari buru egitea