[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

confusion

confusion /kɔ̃fyzjɔ̃/ nom féminin
a)
 = honte ahalke
à ma grande confusion, je dois avouer que j'ai mis dix ans à comprendre le vrai sens de ce mot
ahalke handitan aitortu behar dut hamar urte eman ditudala hitz horren egiazko erranahia ezin ulertuz
b)  = erreur
de noms, personnes, dates nahasdura nahasketa
cela peut prêter à confusion
horrek nahasdura sor dezake
c)  = désordre
de esprits, idées, pièce nahasmendu nahasmentü (ZU) nahaspila (MD)
mettre ou jeter la confusion dans les esprits
gogoetan nahasmendua ezarri
d) (Droit)
confusion des peines
zigorren bateratze