
laster egin
–
lasterka ibili
–
korrika egin
(GI)
entrer/sortir en courant
lasterka sartu/jalgi
–
lasterka sartü/elki
(ZU)

le voleur court toujours
ohoina oraino ihesi/ihesean dabil
lasterketa bat egin
courir chez le docteur
medikuarengana laster egin
ce spectacle fait courir tout Paris
ikusgarri horrek Paris guzia erakartzen du
faire qch en courant
zerbait tarrapataka egin
elle est toujours en train de courir
beti lasterka ari da
courir partout pour trouver qch
zerbaiten bila zokoz zoko ibili
tu peux toujours courir!
familier
istant bat asti duk!
(lag.ar.)
–
aizina dük!
(ZU)

pour enlever les taches, tu peux toujours courir
familier
tatxa horien kentzeko, istant bat aritzen ahal haiz
courir à l'échec
huts egiteko bidean izan
courir à sa perte
peko erreka jotzeko heinean izan
–
peko errekaren joiteko heinean izan
(ZU)

courir à la catastrophe
hondamendira ari izan
–
destorbüalat ari izan
(ZU)

courir après un ballon
baloiaren gibeletik ari izan/ibili
–
baluaren gibeletik ari izan/ebili
(ZU)

les épinards, je ne cours pas après
familier
ez naiz ziazerbetara itsutua
–
ez niz espinagetara ütsütürik
(ZU)

courir après qn
norbaiten ondotik ibili
il commence à me courir sur le haricot avec tous ses prétextes
leporaino asetzen hasia naiz haren estakuru-mestakuru guziekin
(lag.ar.)
–
haren estakürüetaz bürütik gainti badüt
(ZU)

les nuages d'un gris menaçant couraient dans le ciel
zeruan hodeiak gristasun mehatxugarriz bazebiltzan

l'eau court très vivement ici, en largeur et sur peu de profondeur
urak bizi-bizia kurritzen du hemen, xabal eta mehe
sa plume courait sur le papier
haren luma paperean kurri zebilen
un bruit semblable a de nouveau couru
berriz ere kurritu dute gisa horretako solasek
–
berriz ere holako errana kurritü da
(ZU)

laisser courir
familier
kasurik ez egin
laisse courir!
familier
ez kasurik egin!
–
ez kasürik egin
(ZU)
–
bego!


l'intérêt de cette rente court à partir de ce jour
errenta horren interesa gaurtik aitzina kontatzen da

le bail court pendant trois ans
alokantzak hiru urte irauten du
courir un 100 mètres
100 metroko lasterketa egin
courir le Tour de France
Frantziako itzulia egin
–
Frantziako ützülia egin
(ZU)

courir un grand danger
lanjer handian izan
vous couriez un grand danger, mais nous ne voyions pas ce danger
lanjer handian zineten, baina lanjera denek ez ikusten
courir un risque
arriskua hartu
–
arrisküa hartü
(ZU)

c'est un risque à courir
balio du arriskua hartzea
courir sa chance
(zerbaitera) entseatu
–
(zerbaitetara) iseatü
(ZU)

les gens courent tous les magasins de la place du marché, de haut en bas et de bas en haut, regardant, discutant, puis achetant
merkatu plaza hartako saltegi guziak, jendeak beheretik gainera eta gainetik beherera kurritzen ditu, ikus, ele eta eros
des gens comme lui, ça ne court pas les rues
familier
hura bezalako jenderik ez da nonahi atzematen
courir les filles
nesken ondotik ibili