
s'ils touchaient un clou de la porte, ou le battant de la porte, une étincelle bleuâtre leur apparaissait en crépitant
ateko itze bat edo ate-jokia hunkitzen bazuten, pindar urdinxka bat jalgitzen zitzaien zirtakatuz
ma mère jeta une poignée de sel au feu et celui-ci se mit à crépiter bruyamment
amak ahur bat gatz sura bota zuen, zintziparrastaka zartakatu baitzen
les châtaignes crépitaient sous les braises
gaztainak brasapetik zartaka ari ziren
une étincelle bleue jaillissait en crépitant
pindar urdin bat jalitzen zen zirtakatuz
les applaudissements crépitèrent
jendea esku-zartaka hasi zen