

ils avaient aspergé de pétrole le pourtour de l'arbre et l'avaient enflammé
arbolaren ingurua petrolioz busti eta su eman zioten

la partie de la finale a enflammé la foule
finaleko partidak jendea sutan eman du

ce récit a enflammé l'imagination des auditeurs
kontakizun horrek entzuleen irudimena piztu du

un été, un soir que soufflait un violent vent du sud, la forêt s'enflamma
uda batez, haize hego bortitz arrats batez, oihanak su hartu zuen
comme un abri attenant à la maison s'était enflammé, la maison elle-même s'est trouvée en danger
etxeari datxikon aterpe batean suak hartua baitzuen, etxea bera arrisku handitan gertatu da
pendant mon enfance, je gravissais les rochers pour respirer l'air d'au-delà des montagnes, c'est ainsi que mon regard s'est enflammé et a pris pour songe à jamais le rêve basque
haurrean maiz nindoan arrokei gora mendiez bestaldeko hatsez betetzeko, ene begiak hola sugartu baitira eta euskal ametsaz amestu betiko
mon esprit enflammé depuis l'enfance par des rêves immenses regarde la Rhune
Larruni so dago amets zabalez haurretik sutu ene gogoa

qu'est-ce que la colère: c'est de trop s'enflammer contre quelque chose ou quelqu'un
zer da kolera: norbaiten edo zerbaiten kontra sobera su hartzea

si on applique la pommade tout de suite après s'être brûlé, cela empêche la plaie de s'enflammer
pomada erre eta berehala emanik, horrek gibelatzen du sakia su hartzetik