le dimanches et pendant les fêtes religieuses, les fidèles ont obligation de participer à la messe
igandeetan eta manamenduzko bestaburuetan, fededunek obligazio dute mezan parte hartzea


Noël est la fête des enfants
Eguberri haurren besta da
la nuit de la Saint-Jean
Jondoni Joan gaua
souhaiter bonne fête à qn
norbaiti besta on desiratu
–
norbaiti besta hon opatü
(ZU)

les fêtes (de fin d'année)
(urte hondarreko) bestak
fête paroissiale
eliza besta
fête du cidre/de la bière
sagarno/garagarno besta
–
sagarrardu/garagardu besta
(ZU)

c'est la fête au village
herriko bestak dira
donner une fête
besta bat eman
faire une fête (pour son anniversaire )
besta egin (urtebetetze kari)
la fête
besta
–
erromeria
c'est la fête!
besta da!
toute la ville était en fête
herri guzia bestan zen
air/atmosphère de fête
besta giroa
je n'étais pas à la fête
memento gaiztoa zen enetzat
–
ez nintzen lorietan
(lag.ar.)
être de la fête
bestalier izan
–
bestaliar izan
(ZU)

ça va être ta fête
très familier
ederrak ikusiko dituk
(lag.ar.)
faire sa fête à qn
très familier
norbaiti inarrosaldi bat eman
–
norbaiti iharrausaldi bat eman
(ZU)

faire la fête
familier
besta egin
faire fête à qn
norbaiti ongietorri beroa egin
elle se faisait une fête d'y aller
hara joateaz loriatua zen
ce n'est pas tous les jours fête
ez da egun guziez besta izaten
familiako besta
feria
legezko besta egun/jaiegun
amen besta
besta nazionala
–
nazioaren besta
aiten besta
erregeen besta
lanaren besta
herriko besta
(pl.)