[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

face

face /fas/ nom féminin
a)
 = visage, aspect begitarte aurpegi itxura itxüra (ZU)
tomber face contre terre
ahuspez erori ahospez erori (ZU)
sauver/perdre la face
itxura zaindu/galdu itxüra zaintü/galdü (ZU)
changer la face du monde
munduaren itxura aldatu
face de crabe!
apo figura!
b)  = côté
de objet, organe alde
de médaille, pièce de monnaie aurki
de cube, figure alde
(Alpinisme)
alde
face B
de disque B alde
la face de la terre
lurraren azala lürraren axala (ZU)
face!
pil!
c) locutions faire face:
buru egin
faire face à
 + épreuve, adversaire, obligation -i buru eman -i bürü egin (ZU)
quelle triste vie que la sienne ! Toujours seul à devoir faire face à la faim, au froid, à toutes sortes d'ennemis !
zer bizi tristea zeraman! beti bakarrik, goseari, hotzari, etsai mota guziei buru egin behar!
se faire face
 sujet:maisons parez pare izan bisean bis izan
nos maisons se font face des deux côtés de la place
gure etxeak parez pare dira, plazaren bi aldeetarik
en face:
 = de l'autre côté de la rue parean bisean bis
le trottoir d'en face
beste aldeko/bisean biseko oinbidea beste aldeko/bisan biseko hoinbidea (ZU)
regarder la mort en face
herioarekin buruz buru egon herioarekin bürüz bürü egon (ZU) herioa begien aitzinean eduki
il faut regarder la réalité en face
gauzak diren bezala ikusi behar dira
en face de:
 = en vis-à-vis de parez pare bisean bis eretzez eretz (ZU)
nos maisons sont en face l'une de l'autre, des deux côtés de la place
gure etxeak parez pare dira, plazaren bi aldeetarik gure etxeak eretzez eretz dira plazaren bi gaintietan (ZU)
t'es-tu jamais rendu compte que le bâtiment de la mairie qui est en face de nous fut construit en 1856 ?
ohartu haiza behin ere, bisean bis dugun Herriko Etxea 1856an eraikia izan dela?
 = en présence de aitzinean
l'un en face de l'autre en face l'un de l'autre
bekoz beko begiz begi buruz buru bürüz bürü (ZU) parez pare bekoan beko
de face:
portrait aitzinetik
attaque parez pareko aurrez aurreko (MD)
vu de face
aitzinetik ikusi(rik)
avoir le vent de face
haizea kontra izan aizea kontre üken (ZU)
face à:
aitzinean aurrean
face à ces problèmes
arazo haien aitzinean bürühauste horien aitzinean (ZU)
face à face:
lieux, objets parez pare bisean bis
deux voitures se sont violemment heurtées face à face
bi autok parez pare bortizki elkar jo dute
personnes, animaux buruz buru bürüz bürü (ZU) begiz begi bekoz beko parez pare
une nuit, les deux s'étant rencontrés face à face, ils commencèrent à causer, le mensongé étant autorisé
gau batez gertaturik biak begiz begi, hasi ziren eleka, gezurra zilegi gaü batez, biak bürüz bürü agitü ziren, elestan hasi ziren, gezürra haüzü (ZU)