gose
j'ai une faim de loup ou une de ces faims
familier
gose hamikatua naiz
–
zakurra bere ileekin jan nezake
(lag.ar.)
ils restent là, l'esprit sombre, avec une faim de loup, tremblant de froid, complètement défaits
hantxe daude gogoa ilunik, gose hamikatuak, hotzez dardaran, osoki kaskailduak
manger à sa faim
gosearena jan
pendant huit jours, ils mangèrent à leur faim; ils devaient être au paradis
zortzi egunez gosearena jan zuten; paradisua zatekeen
être mort de faim
goseak hila izan
–
gosez hilik izan
(ZU)

ça m'a donné faim
horrek gosea piztu dit
la faim dans le monde
gosea munduan
son discours a laissé les journalistes sur leur faim
♦ avoir faim:
haren mintzaldiak kazetariak erdi gose utzi ditu
gose izan
–
goseak egon
j'ai faim, donnez-moi donc à manger !
gose naiz, emadazu bada jatera!
je n'ai plus faim
après un repas
ez naiz gehiago gose
–
ez niz haboro gose
(ZU)
–
asea naiz
–
aserik niz
(ZU)

