[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

faveur

faveur /favœʀ/ nom féminin
fabore () mesede (MD)
fais-moi une faveur
egidan fabore bat
gagner la faveur du public
publikoaren estimua irabazi
elle lui a refusé ses faveurs
ez du onartu harekilakoa egitea
de faveur:
prix, taux faborezko
billet de faveur
faborezko txartel
traitement de faveur
faborezko tratamendu
en faveur de:
-en alde -en alte (ZU) -en faboretan
en ma/sa faveur
ene/haren alde ene/haren alte (ZU)
il me demanda de parler en sa faveur
galdatu zidan haren alde mintzatzeko
cette année encore une collecte d'aliments aura lieu en faveur des plus nécessiteux
aurten ere janari bilketa bat eginen da, behartsuenen faboretan
à la faveur de:
-i esker
à la faveur de la nuit
gauari esker gaua lagun gaüa lagün (ZU)