[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

fosse

fosse /fos/ nom féminin
 = trou hobi zilo (ZU / BL) zohorna (zah.) zulo (MD)
 = tombe hilobi
fosse commune
hobi komun
fosse aux lions
lehoien zilo lehuen zilo (ZU)
fosse d'orchestre
orkestra apalgune/zulogune
fosses de la ville
hiriko sohornak
fosse septique
hobi septiko
fosses nasales
sudur ziloak (zah.) südür ziloak (ZU)

fossé

fossé /fose/ nom masculin
arroila pezoi-aska arla (BL) azeki (BL) (g.er.) erreten (MD)
il s'enfuit après avoir sauté par-dessus un fossé
arroila bat jauzian pasaturik, eskapatu zen
alors que je venais ici, j'ai vu au fond de la friche de Zakutegi une petite fleur dans un fossé; elle est sans prétention, mais je la place près de vous
hona heldu nintzelarik ikusi dizut Zakutegiko labaki zolan, pezoi-aska batean, lore ttipi bat; den bezelakoa duzu baina ezartzen dizut zuri hurbil
en limite entre deux terrains pezoi-aska (BL)
rigole izaka (BL) azeki (BL) (g.er.) arroila (ZU)
un monsieur avait glissé dans le fossé d'eau entourant le château; le pauvre pataugeait remuant ses bras et ses jambes, et il criait: "au secours, au secours!"
jaun bat lerratu zen jauregi inguruko izakaren barnera; giza-gaizoa ari zen zango-besoz talastatzen eta oihu egiten zuen: "hel, hel!"
la veuve pour finir jeta dans le fossé les chaussures moisises de son mari, qu'elle avait gardées comme souvenirs durant cinq ans
alargunak azkenean azekira aurtiki zituen bost urtez oroitzapen gisa begiratu senar zenaren zapata mutzituak
la voiture est allée dans le fossé
autoa arroilan sartü da (ZU)
figuré
arla
et si le fossé nous séparant s'était agrandi par ma faute ?
nire hutsez handitu balitz gure arteko arla?
fossé culturel
leize kulturala
le fossé entre les générations
belaunaldien arteko arroila