[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

fourrer

fourrer /fuʀe/ // 1 verbe transitif
a)  = mettre familier
ezarri eman sartu sartü (ZU) sakatü (ZU)
où ai-je bien pu le fourrer?
non deabru ezarria dut? (lag.ar.) non debrü sakatü düt? (ZU)
qui t'a fourré ça dans le crâne?
nork din (ideia) hori buruan sartu?
fourrer son nez partout
orotan/denetan sudurra sartu tupina guzietako zalia izan
b)
 + gâteau bete
c)
 + manteau forratu
2 se fourrer verbe pronominal familier
se fourrer une idée dans la tête
ideia bat buruan sartu
où a-t-il encore été se fourrer?
zertan sartu da berriz ere?
il ne savait plus où se fourrer
bere buruaz ahalketurik, ez zegokeen gehiago bere bürüaz ahalketürik, ez zakian haboro non sar (ZU)
il est toujours fourré chez eux
beti haien etxean sartua da