[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

frôler

frôler /fʀole/ // verbe transitif
 = toucher doi-doia hunkitu
il se réveilla en sursaut car quelque chose lui avait frôlé le visage
zerbaitek aurpegia doi-doia hunkitu ziolako, jauzian iratzarri zen
 = passer près de hurbiletik pasatu arrasetik pasatu
une balle me frôla, alors que je me déchaussais au bord de l'eau
bala bat hurbiletik pasatu zitzaidan, oinetakoak kentzen ari nintzelarik ur bazterrean
frôler la catastrophe
hondamendiari doi-doietarik ihes egin
frôler la victoire
garaipenetik hurbil ibili