[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

franc

franc /fʀɑ̃/ franche /fʀɑ̃ʃ/ 1 adjectif
a)
droit, honnête zintzo
pour être franc avec vous
zurekin zintzo izateko
b)
 = sincère egiati
la conscience est tellement loyale et franche, qu'elle vaut à elle seule autant que mille témoins
kontzientzia hain da fin eta egiati, ezen berak mila lekuko balio baititu
son accueil avait été chaleureux et franc
Haren batzarria bihotzezko eta egiati izan zen (ZU)
paroles garbi
je vous le dirai de manière franche: votre façon d'agir me semble inadmissible
hitz garbiz erranen dizut: ezin onetsizkoa zait zure jokamoldea
avoir son franc parler
gibeleko bortarik/aterik ez ukan
l'homme avait un aspect dur, car il avait son franc parler, mais il était juste et ennemi du mensonge
bortitz aire bat bazuen gizonak, gibeleko bortarik gabekoa baitzen, baina zuzena zen, faltsukeria partida zuena
rire zabal
un rire franc illumina le visage du père
aitaren begitartea irri zabal batek argitu zuen
c)  = net
cassure garbi
en même temps, ce travail marqua une franche cassure avec toute la philosophie antérieure
bide batez, lan horrek haustura garbia markatu zuen aitzineko filosofia guziarekin
rouge gorri-gorri (gorri) garbi
cinq jours francs
bost egun oso
d)
 = libre zergarik gabeko legarrik gabeko (ZU)
boutique franche
zergarik gabeko saltegi
franc de (Commerce)
gasturik gabe
(livré) franc de port
marchandises, paquet garraio gasturik gabe karreü fresik gabe (ZU)
2 adverbe
à vous parler franc
zurekin garbiki/zintzoki mintzatzeko

franc

franc /fʀɑ̃/ nom masculin
 = monnaie franko libera (Frantziakoa)
franc français
frantses libera
franc belge
belgikar franko
franc suisse
suitzar franko
franc CFA
Afrikako finantza-komunitateko libera
obtenir le franc symbolique
libera sinbolikoa erdietsi
acheter qch pour un franc symbolique
zerbait libera sinbolikoan erosi