
frapper qn à coups de poing/de pied
norbait ukabilkadaka/ostikoka jo
–
norbait kümüilü kaldüz/ostikataz jo
(ZU)
–
zanpatu

pourtant il sait bien qu'il n'est pas bien de frapper si violemment les enfants
alta badaki ez dela on haurren hain bortizki zanpatzea
la maladie le frappa il y a une dizaine d'années
duela hamar bat urte eritasunak jo zuen
frappé par le malheur
zorigaitzak joa

cela l'a frappé de stupeur
horrek harriturik utzi du
frapper l'imagination
irudimena hunkitu
–
üdürimena hunki
(ZU)

ce qui (me) frappe
harrigarri dena
jugement frappé de nullité
baliogabetua izan den epaia

jo
frapper dans ses mains
esku-zartak jo
–
eskü-zartak jo
(ZU)

frapper du pied
zangoz (lurra) jo
–
zankoz (lürra) jo
(ZU)

frapper à la porte
atea/borta jo
–
atean/bortan jo
on a frappé
norbaitek (atea) jo du
frappez avant d'entrer
sartu aitzin atea jo ezazue
–
sartü beno lehen borta jo ezazüe
(ZU)

frapper à toutes les portes
ate guziak jo
–
ate guzietan jo
frapper dur ou fort
bortziki/azkarki jo
se frapper le front
nork bere kopeta jo
–
nork bere borontea/belarra jo
(ZU)

ne te frappe pas!
ez dezanala bururik hauts
–
ez dezañala odol gaixtorik egin
(ZU)
