[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

ici

ici /isi/ adverbe
a)
dans l'espace hemen heben (ZU)
loin d'ici
hemendik urrun hebentik hürrün (ZU)
près d'ici
hemendik hurbil hebentik hüilan (ZU)
il y a 800km d'ici à Paris
800 km dira hemendik Parisera
c'est à 10 minutes d'ici
hemendik 10 minututan da
passez par ici
hemendik iragan zaitezte
viens ici!
haugi hona! (BL) haügü hona! (ZU) hator hona!
par ici
hemendik
par ici, s'il vous plaît
hemendik, otoi
ici même
hemen berean hemen bertan (MD)
c'est ici qu'il habite
hemen bizi da
vous êtes ici chez vous
hemen etxean bezala zara heben etxen bezala zira (ZU) hemen etxean bezala egizu
ici Gorka Borotra
au téléphone Gorka Borotra naiz
ici et là
han eta hemen
ici comme ailleurs
hemen besteetan bezala
b) dans le temps
jusqu'ici
orain arte orai artino (ZU)
c) d'ici:
il faut finir d'ici demain/la fin de la semaine
bihar/ aste hondarra gabe bururatu behar da hebentik eta biharda/aste ondarreala ürrentü behar da (ZU)
d'ici peu
denbora guti barne laster
d'ici là
arte horretan
d'ici là tout peut arriver
arte horretan zernahi gerta daiteke arte hortan zernahi agit daiteke (ZU)
d'ici à l'an 2050
hemendik 2050eko urtea arte
d'ici (à ce) qu'il se retrouve en prison, il n'y a pas loin
preso ezarria izateko ere, ez zaio anitz falta
le projet lui plaît, mais d'ici à ce qu'il accepte!
proiektua gustatzen zaio, baina hark onartu orduko! xedea gustatzen zaio bena hortik eta honartzera! (ZU)
ils sont d'ici/ne sont pas d'ici
hemengoak dira/ez dira hemengoak hebenkoak dira/ez dira hebenkoak (ZU)
les gens d'ici
hemengo jendeak hebenko jenteak (ZU)
je vois ça d'ici! familier
hemendik ikusten dut!