zehaztugabe
–
ez xuxen
(BL)
–
ülün
(ZU)
c'est arrivé à une heure imprécise
tenore zehaztugabean gertatu da
–
zehazki ez dakigun tenore batean gertatu da
–
xüxen ez dakigün tenore batetan agitü da
(ZU)
il n'a qu'une idée imprécise de l'affaire
aferaz ikusmolde ülün bat baizik ez dü
(ZU)
vos renseignements sont trop imprécis pour que nous puissions faire quelque chose
zuk eman xehetasunak ez dira aski xuxenak guk zerbait egin egiteko
les causes du décès restent encore imprécises
heriotzaren arrazoiak ez dira oraino argiak



