
il n'accepte pas les remèdes s'ils ne sont pas imprégnés d'eau de Fatima
sendagailuak ez ditu onartzen, ez baldin badira Fatimako urez bustiak
versez les eaux de la dévotion pour en imprégner le sol
ixur itzazü debozionaren hurak lür gainaren trenpatzeko
(ZU)
l'odeur imprégnait toute la rue
usainak karrika guzia betetzen zuen
–
ürrinak karrika oro betatzen züan
(ZU)
ils ont l'esprit plus imprégné de futilités que de choses de fonds
burua xorokeriaz beteago dute funtsez baino
ils commençaient par une lampée de bouillon chaud, en y imprégnant de grandes tranches de pain
salda-bero zorta batetik hasten ziren, ogi xerra alimale batzuk hartan bustirik
s'imprégner de
de liquide
bete
–
busti
–
letatü
(ZU)
–
blaitu
(MD)
j'avais les vêtements imprégnés d'eau de pluie
jantziak euri urez bustiak nituen
–
jauntsiak ebi hurez bustirik nütüan
(ZU)
le bois s'est imprégné d'eau
zura letatü da hurez
(ZU)
la maison s'imprégna de parfum
etxea usain goxoz bete zen
ils regardent le passé l'esprit imprégné de préjugés
gogoa aurreiritziz beterik behatzen diote iraganari





