mais toutes les maisons que l'on voit maintenant sont de trois étages, les murs extérieurs faits en pierres taillées ou en briques, les parois intérieures, elles, étant plâtrées
baina orain ikusten diren etxe guziak, hiru estaikoak dira, kanpoko murruak harri pikatuz edo adreiluz eginak, barneko paretak aldiz igeltsuztatuak
mer intérieure
barneko itsaso
la poche intérieure de son manteau
haren berokiaren barneko sakelan

nous vaquons: ne pouvant nous supporter, nous sentant en trop à l'égard de nous-mêmes, poussés par un élan intérieur vers les autres
ibilki gara: guhauren burua ezin jasan, guhauren burua soberakin, eta barne oldar batek bultzatuak besteei buruz
beaucoup cherchent à fuir leur guerre intérieure, mais ils ne font que s'enfoncer plus en elle
askok beren baitako gerlari ihes egitea bilatzen dute, barnago baizik ez baitira hartan sartzen
–
hanitxek beren beitako gerlari ihes egitea txerkatzen düe bena hartan haboro sartzen baizik ez dira
(ZU)

il n'est pas surprenant que l'on appelle Xalbador de plus en plus souvent dans les églises, afin qu'il y fasse montre de son feu intérieur
ez da harritzeko gero eta gehiago deitzen baitute Xalbador elizetara, bere barreneko sua han azaltzeko
le commerce intérieur
barne merkataritza
les affaires intérieures
barne arazoak
à l'intérieur
-en barnean
–
-en barnen
(ZU)
(
)
–
-an barrena
(zah. edo goi.)
à l'intérieur de l'entreprise


enpresaren barnean
rester à l'intérieur
barnean egon
–
barnen egon
(ZU)

fermé/vu de l'intérieur
barnetik hetsia/ikusia
scènes tournées en intérieur
barnean filmatuak diren eszenak
l'intérieur (du pays) est montagneux
(erresumaren) barnealdea menditsua da
en allant vers l'intérieur
barnealdera buruz joanez
à l'intérieur de nos frontières
gure mugen barnean
ministère de l'Intérieur
Barne ministerioa
un intérieur douillet
barne goxo bat