[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

intimider

intimider /ɛ̃timide/ // verbe transitif
 = faire peur izitu/iziarazi (BL) lotsatu/lotsarazi lotsatü/lotsarazi (ZU) izutu/izuarazi (MD)
ils savent pertinemment qu'ils mentent, mais ils veulent vous intimider
arras ongi badakite gezurra erraten dutela, baina iziarazi nahi zaituzte zinez ontsa badakie gezürra erraiten düela bena lotsarazi nahi zütüe (ZU)
il n'est pas né celui qui le fera rougir de honte ou même l'intimidera
sortzekoa da ahalke gorritan sarraraziko duena edo oraino lotsaraziko duena
 = remplir de timidité, de confusion herabetu uzkurtu ahalketü/ahalkarazi (ZU)
leur manière de parler m'intimidait
mintzatzeko manerak berak herabetzen ninduen
c'est ce qui me fait souvent peur et m'intimide devant vous
horrek diztazü ardüra lotseriak emaiten eta nizü zure aitzinean ahalketzen (ZU)