[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

issue

issue /isy/ nom féminin
a)
 = sortie jalgibide (BL) aterabide elkigia (ZU) irteera (MD)
voilà qu'un des condamnés s'échappe au moment où le camion arrive sur le pont et s'engage dans une rue sans autre issue
hona non kondenatuetarik bat eskapatzen den kamioia zubira heltzen delarik eta aterabiderik ez duen karrikan sartzen
de eau, vapeur aterabide
voie sans issue
aterabiderik gabeko bidea elkigiarik gabeko bide/karrika ütsü (ZU)
panneau "aterabiderik gabe" "elkigiarik gabe" (ZU)
issue de secours
larrialdietako jalgibidea
figuré
ihesbide
il n'y a pas d'autre issue
ez da beste ihesbiderik
b)
 = solution aterabide elkibide (ZU) irtenbide (MD)
rechercher une issue politique à un conflit
borroka bati elkibide politikoa txerkatü (ZU)
c)
 = fin bururapen bukaera bürütze (ZU) ürrentze (ZU)
heureuse issue
bururatze on
l'issue fatale (de telle maladie)
(halako eritasunaren) zorigaiztoko bururapena (eritarzünaren) zorigaixtoko ürrentzea (ZU)
à l'issue de
ondotik
nous vous proposons d'écouter le débat qui a eu lieu à l'issue des témoignages
lekukotasunen ondotik izan den eztabaida entzutea proposatzen dizuegu