mazela
(BL)
–
maxela
(ZU)
–
matela
(ZU / BL)
–
ahutz
(zah. eta g.g.er.)
–
matrail
(MD)
(
)
–
masail
(MD)


joue contre joue
matelaz matela
tendre l'autre joue
beste matela eskaini
–
beste matela eskentü/paratü
(ZU)

en joue!
tiratzeko prest!
mettre en joue (une cible)
armaren puntan ezarri
tenir qn en joue
norbait armaren puntan ukan
le père dit au fils: "vise bien!", et celui de répondre: "je le tiens en joue!"; et c'était le cas... don Carlos était à 30 mètres!
aitak semeari: "begizta ezak ontsa!", eta honek arrapostu: "armaren puntan dut!"; eta hala zen... don Carlos 30 metrotan!