
puis, avec sa légèreté ordinaire, passant à une autre idée: quoi de neuf, citoyen?
gero, bere ohiko arintasunarekin, beste gogoeta batera iraganez: zer da berri, herritarra?
ce dur travail donne aux Basques une largeur de buste et d'épaules qui, liée à la taille fine et la rapidité des montagnards, leur donne un air de majesté brute, de légèreté et de force
lan gogor honek Eüskaldüner emaiten deie bular eta espalda zabaltarzün bat, zoinek bortüzalearen gerri mehea eta zaletarzünari jüntatürik, majestate basa, arintarzün eta indar aire bat emaiten beiteie
(ZU)

agir différemment nous paraîtrait une légèreté
bestela jokatzea arinkeria litzaiguke