[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

laisser-aller

laisser-aller /leseale/ nom masculin inv
de travail, langage, vêtements lazakeria lazükeria (ZU) utzikeria zabarkeria (MD)
il commence toujours trop tard, sans être sérieux au travail, et ce sont les autres qui doivent supporter les conséquences de son laisser-aller
beti berantegi hasten da laneko funtsik gabe, eta beste guziek pekatu behar dute haren lazakeria
il y a beaucoup de laisser-aller dans ce service
utzikeria franko bada zerbitzu honetan
si nous voulons rester fermes au service de Marie, ne suivons pas le monde tel qu'il est, contraignons-nous en laissant de côté le laisser-aller et la négligence
nahi bagira fermo egon Mariaren zerbütxüan, ez gitean mündüari jarraiki, hala hala, lazükeriari eta herabeari behatü gabe gure bürüak bortxa ditzagün (ZU)