[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

liberté

liberté /libɛʀte/ nom féminin
a)
libertate askatasun (zab.) askatarzün (ZU) librotasun (BL) lokabetasun (MD)
les écoles, de paille et de planches, n'ont pas fière allure, j'en conviens, mais l'enfant peut y apprendre ce qu'il souhaite dans la langue qu'il veut, et c'est là une liberté qui ne se rencontre pas partout!
eskolak, lastoz eta taulaz, ahal diren bezalakoak, aitor dut, baina haurrak nahi duen mintzairan ikas dezake nahi duena, ez baita orotakoa libertate hori!
dans beaucoup de poèmes vous employez des vers libres, peut-être pour avoir plus de liberté du côté de la pensée
olerki askotan neurtitz libreak baliatzen dituzu beharbada, pentsamenduaren aldetik askatasun gehiagoren ukaiteko
lorsque j'étais captif j'étais souvent triste, je croyais que la liberté était une bonne chose
kaiolan nintzenean maiz nengoen triste, librotasuna ona zela nuen uste
rendre la liberté à un prisonnier
preso bat askatu
elle a quitté son mari et repris sa liberté
senarra utzi du eta libertatea berreskuratu
laisser en liberté
libro/libre utzi libro/libre ützi (ZU)
mise en liberté
de prisonnier askatze libratze librantza
en ce qui nous concerne, nous tenons à saluer cette mise en liberté
gure partetik, nahi dugu hemendik agurtu libratze hori
il a renouvelé sa demande de mise en liberté, à laquelle il a droit de puis longtemps, en juillet dernier
iragan uztailean berritu du librantza eskaera, aspaldixkoan legez zor zaiona
être/remettre en liberté
libro izan/utzi aske izan/askatu
le procureur n'ayant retenu aucune charge contre lui, il a été remis en liberté
prokuradoreak bere kontrako kargurik ez du aurkitu eta beraz libro utzia izan da
les animaux sont en liberté dans le parc
animaliak libroki ibilki dira parkean animailiak laxo dira parkean
liberté de la presse
prentsa askatasun
liberté d'expression
adierazpen askatasun
liberté, égalité, fraternité
libertatea, berdintasuna, haurridetasuna libertatea, bardintarzüna, aurridetarzüna (ZU) askatasuna/berdintasuna/haurridetasuna
liberté d'association
elkarte askatasun
libertés individuelles
gizabanakoaren askatasun(ak)
libertés civiles
askatasun zibil(ak)
b)  = loisir
moments de liberté
denbora libro arte libro asti aizina arte (ZU)
il aimait, dans ses moments de liberté, faire du vélo
maite zuen bere denbora libroetan bizikletan ibiltzea
il fabriquait des râteaux dans ses moments de liberté
aizina artetan arrestelüak egiten zütüan (ZU)
son travail ne lui laisse pas beaucoup de liberté
lanak ez dio abusatzeko asti handirik uzten
c)  = absence de contrainte
liberté de langage
mintzatzeko libertate
la liberté de ton de l'émission a choqué
emankizunaren ausartziak jendea asaldatu du emankizünaren ausartziak min egin dü (ZU)
prendre la liberté de faire qch
zerbaiten egitera menturatu/ausartu zerbaiten egitera mentüratü/ausartü (ZU) zerbaiten egiteko eskudantzia hartu
prendre des libertés avec
norbaitekin ausartegia izan norbaitekin ausartegi izan (ZU)
liberté conditionnelle
baldintzapeko askatasun
être mis en liberté conditionnelle
baldintzapeko askatasunean izan
liberté provisoire
behin behineko askatasun
liberté surveillée
zaintzapeko askatasun
être en liberté surveillée
zaintzapeko askatasunean izan