[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

littéralement

littéralement /liteʀalmɑ̃/ adverbe
a)
 = mot à mot hitzez hitz literalki
j'ai voulu faire lire aux électeurs du Pays Basque ses dires; j'apporte ici ses dires traduits en basque, non pas si l'on veut littéralement, mais tels qu'ils sont
haren erranak nahi izan dizkiet Euskal Herriko boz emaileei irakurrarazi; hona badakartzat euskarara itzuliak, ez nahi bada hitzez hitz, baina diren bezala
b)
 = véritablement, complètement arrunt arras
je suis littéralement épuisé
arrunt leher egina naiz egiazki leher eginik niz (ZU)