[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

long

long /lɔ̃/ longue /lɔ̃ɡ/ 1 adjectif
a)
luze lüze (ZU)
un pont long de 30 mètres
30 metro luzeko zubi bat 30 metra lüzeko zübü bat (ZU)
trop long de 2cm
2 zentimetroz luzeegi 2 zentimetro sobera
version longue
de film bertsio luze
lait longue conservation
kontserbazio luzeko esne kontserbazione lüzeko ezne (ZU)
cinq heures, c'est long
bost oren, luze da
ne sois pas trop long
ez dezanala sobera luza
capitaine au long cours
itsas zabaleko kapitain
il n'a pas fait long feu à la tête du service
ez du luzaz iraun zerbitzuburu gisa ez dü lüzaz iraün zerbütxü bürüan (ZU)
long à:
c'est long à faire
luze da egiteko denbora behar da egiteko
il fut long à s'habiller
luze izan zen beztitzeko
la réponse fut longue à venir
erantzuna luze izan zen jiteko ihardespena ez zen berehala jin
b)
 = ancien aspaldiko
les deux voyageurs avaient oublié les évènements qui avaient troublé leur longue amitié
bi bidaiariek ahantziak zituzten haien aspaldiko adiskidantza makurtu zuten gertakariak
2 adverbe
s'habiller long
arropa luzez beztitu
en savoir trop long
sobera jakin
en dire long
 sujet:attitude (jokamoldea bera) argiki mintzo izan
son silence en dit long
haren isiltasuna adierazgarria da haren isiltarzüna adierazgarri da (ZU)
3 nom masculin
un bateau de 7 mètres de long
7 metro luzeko ontzi bat
en long
luzean luzaran
le long de la route
bidearen luzera bidearen lüzan (ZU)
tout au long de sa carrière
bere lanbide denbora osoan
tout du long
dans le temps buruan buru
tout au long du parcours
ibilbide guzian/osoan
de long en large
hara-honaka
le capitaine, s'étant mis debout, commença, la main sur la joue, à marcher longtemps de long en large dans sa chambre, la plainte aux lèvres
kapitaina, zutiturik, eskua matelan, hasi zen hara-honaka bere ganberan, ibil eta ibil, auhena zeriola
en long et en large
luze eta zabal
je lui ai expliqué en long, en large et en travers familier
luze, zabal, eta xehe-xehea esplikatu diot
écrire qch au long
zerbait osorik idatzi
4 nom féminin
à la longue:
à la longue, ça a fini par coûter cher
luzara, kario atera da lüzala, kario jin da (ZU)
à la longue, il va s'user
luzara, higatuko da higatuko da hondarrean