[euskarazko hitzak bila Nola Erran hiztegiaren barnean]

euskarazko hitzetan

lumière

lumière /lymjɛʀ/ nom féminin
a)
 = clarté argi
la lumière du jour
egunaren argia
c'était un apaisement pour moi que la lumière du jour s'assombrît, et que les ténèbres de la nuit m'enveloppassent
sosegu bat zen niretzat egunaren argia itzal zekidan eta gauaren ilunpeek ingura nentzaten
à la lumière du jour
egun argiz
elles ne paraissent jamais à la lumière du jour, toujours au crépuscule... Travaillent-elles donc quelque part le jour?
neska haiek ez dira sekulan egun argiz agertzen, beti ilunabarrean... Zer dira, lanean ari nonbait egunaz?
la lumière du soleil
eguzkiaren argia ekiaren argia (ZU)
levez les yeux au ciel, afin que la lumière du soleil les enflamme
altxa zerura begiak, eguzkiaren argiak su ditzan
il y a de la lumière dans sa chambre
argia bada haren logelan
ce n'est pas une lumière
personne ez da biziki argia
mettre qch en lumière
zerbait argitan ezarri
à la lumière des récents événements
gertakari berriek argiturik
faire la lumière sur qch
zerbait argitu
b)  = connaissances
avoir des lumières sur
zerbaiti buruz argiak ukan
celui qui se dirige vers un tel objectif doit peu à peu recueillir les lumières que ce métier exige, et prendre les actions et les formes qui y correspondent
xede hartara buruz ari denak behar ditu bildu, emeki-emeki, hark galdatzen dituen argiak, eta hartu hari doazkion ara edo egitate onak