eritasun
–
eritarzün
(ZU)
–
gaitz
–
gaixotasun
(MD)

maladie bénigne
gaitz arin
–
eritasun ttipi
–
eritarzün arin
(ZU)

maladie grave
eritasun/gaitz larri
maladie mortelle
eritasun hilgarri
–
hiltzeko gaitz
cela faisait quatre ou cinq mois que nous nous étions comme résignés, depuis que avions appris qu'il avait une maladie du sang mortelle, des plus mauvaises
lau edo bost hilabete baditu etsitua bezala genuela, odoleko gaitz hilgarri gaiztoenetarik bat zuela jakinez geroztik
elle est en maladie
familier
lanetik gelditua da, eri izanez
–
lanetik eküratürik da, eri izanez
(ZU)

en longue maladie
eritasun luzearengatik gelditua
–
eritarzün lüzearengatik eküratürik
(ZU)

c'est une maladie chez lui
ezin kenduzko ohidura da harentzat
tu ne vas pas en faire une maladie!
familier
ez haiz horrengatik erituko!
–
ez hiz hortako eritüko!
(ZU)

mes rosiers ont la maladie
familier
ene arrosondoek gaitza badute
–
ene arrosatzeek eritarzüna badüe
(ZU)

haur eritasun
legionarioaren gaitz
buruko eritasun
–
bürüko eritarzün
(ZU)

larruko gaitz
–
larrüko eritarzün
(ZU)

laneko eritasun
sexu bidezko eritasun